Localisation Quality Manager - Marketplace

Stellenbeschreibung:

Team description

The Localization team at Booking.com ensures that the company’s products, content, and customer experiences are tailored to global audiences. They develop and implement localization strategy, manage relationships with translation vendors, set and uphold rigorous quality standards, and collaborate with internal partners like Marketing and Product. The team leverages automation and internal/external expertise to deliver culturally relevant, high-quality translations at scale across multiple languages and regions. Their work enables Booking.com to connect with users worldwide, drive engagement, and support strategic initiatives like the Connected Trip, all while maintaining consistency, accuracy, and effectiveness across diverse markets.

Role Overview

The Localization Quality Manager owns the quality of Booking.com localised content (currently in 45 languages), driving linguistic excellence across all of our initiatives and through all of our localization solutions. The role is responsible for defining and evolving our localization quality management strategy, ensuring our methods, processes, tooling and metrics are adapted to current and future business needs, ensuring Booking.com can consistently provide a locally-relevant and culturally-resonant experience to our users in any language.

This role owns global standards and measurement techniques by which progress can be monitored and improvement can be made, including strong root cause and corrective action analysis methodologies. The Quality Manager works with internal and external teams providing translations (eg vendors, ML teams) directly to address systemic quality issues, and collaborates with/supports Language Managers to address language- or region-specific quality issues.

Whenever possible, the Quality Manager leverages end user feedback to identify areas for improvements in delivering better quality language / localisation.

This role has deep expertise of the translations industry as well as proven success in managing quality of language services at scale, the role seeks to innovate and continuously improve to ensure our users around the world experience high quality localised content.

Key Job Responsibilities and Duties

  • Define, implement and evolve a holistic localization quality management strategy that caters for current and future business needs. Determine how we measure the success of that strategy and how operational quality metrics tie into overarching business goals, driving and optimising business value

  • Define localisation quality standards and thresholds for all content types and languages
  • Guarantee delivery of localised content in line with our quality KPIs/SLAs
  • Engage with our stakeholders for product insights and content, to develop and maintain a comprehensive set of linguistic assets (style guides, terminology) to ensure best approach and quality for our critical content
  • Oversee localization product testing
  • Collaborate with our internal and external language teams to ensure quality expectations and overall processes are clear
  • Analyze stakeholder feedback, develop action plans where necessary and ensure stakeholders are regularly updated
  • Own CAPA system, dedicate time to investigate localisation issues found on our website, develop lasting solutions for improvement by replicating best practices across languages and projects
  • Monitor quality, use data to identify quality trends per content types/fulfilment means/languages, and build action plans to address any systemic issues
  • Work with Localization colleagues and Product & Tech teams on any tooling and systems requirement that can improve language quality
  • Collaborate with Scaled Content Analytics team to define how we measure quality and value
  • Manage a team of three (Sr. Localisation Product Testing Specialist, Terminologist, Knowledge and Asset Management Executive).

Role Qualifications and Requirements

  • Master’s degree, in Localization, Language Studies, International Studies or a related field, or equivalent experience
  • A minimum of 8 years of relevant job experience
  • A minimum of 5 years experience managing a team
  • Extensive background in Localisation (e.g. managing operations, projects or vendors in a translation environment)
  • Experience in QA testing or Linguistic QA managementThorough understanding of translation technologies: Translation Memories, Translation Management Systems, Machine Translation etc.
  • Experience with translation quality management (methodologies and metrics) and Terminology management
  • Experience with e-commerce product localisation and marketing and creative content translation and transcreation
  • High level of autonomy, effective communication, experience driving results through cross‑functional teams
  • Experience analyzing complex data sets and interpreting them to make business decisions
  • Keen interest in translation technology and industry trends
  • Fluency in English and at least one other language

Inclusion at Booking.com

Take it from our Chief People Officer, Paulo Pisano: “At Booking.com, the diversity of our people doesn’t just create a unique workplace, it also creates a better and more inclusive travel experience for everyone. Inclusion is at the heart of everything we do. It’s a place where you can make your mark and have a real impact in travel and tech.”

Read all about DEI and the Employee Resource Groups (ERGs) at Booking.com here.

Total Reward Philosophy

  • The benefits and perks offered by the company can be found here.

Career Development Opportunities

  • Learn more about Your Career Journey here.

  • Become a Mentee and benefit from a mentoring relationship with a more experienced person to help you identify and achieve your professional and personal development goals.

Booking.com is proud to be an equal opportunity workplace and is an affirmative action employer. All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, gender, gender identity or expression, sexual orientation, national origin, genetics, disability, age, or veteran status. We strive to move well beyond traditional equal opportunity and work to create an environment that allows everyone to thrive.

Pre-Employment Screening

If your application is successful, your personal data may be used for a pre-employment screening check by a third party as permitted by applicable law. Depending on the vacancy and applicable law, a pre-employment screening may include employment history, education and other information (such as media information) that may be necessary for determining your qualifications and suitability for the position.

#J-18808-Ljbffr
NOTE / HINWEIS:
EnglishEN: Please refer to Fuchsjobs for the source of your application
DeutschDE: Bitte erwähne Fuchsjobs, als Quelle Deiner Bewerbung

Stelleninformationen

  • Typ:

    Vollzeit
  • Arbeitsmodell:

    Vor Ort
  • Kategorie:

  • Erfahrung:

    2+ years
  • Arbeitsverhältnis:

    Angestellt
  • Veröffentlichungsdatum:

    06 Nov 2025
  • Standort:

    Berlin

KI Suchagent

AI job search

Möchtest über ähnliche Jobs informiert werden? Dann beauftrage jetzt den Fuchsjobs KI Suchagenten!